神的道

两棵树和一颗心

英文翻译

Top right on the tree: love, joy, peace, patience, kindness, faithfulness, grace

Large characters in the middle (right to left): God’s Word
Small words in the right: No. 5 Children’s Posters. “The Word of God” Psa 119:11 Sin in the heart is found to be at the root of all the ugly, rotten. wormeaten [sic] fruit that shows up so plainly on the outside. When the Word of God is received into the heart sin is shoved out with its evil fruit and instead there springs up the peaceable fruit of righteousness. A. B. C. D. E. Are cut out around the colours. A picket is formed in the heart by folding back the white one and pasting it to the back of the red one beneath doorway, allowing the 2 hearts to remain joined at top right-hand side. When door is opened the Sin card is seen, with the tree’s roots passing thro’ slit in card; the left top of heart may be left open to allow the evil tree to be thrust out when God’s Word enters. The good tree may be inserted thro’ the top for convenience, the long roots passing thro’ slit in top of card, for good fruit depends on God’s Word in the hart [sic].

Small characters in the middle: (Chinese translation)

Bottom left on the tree: filthiness; idolatry; hatred; ganging together; envy; murder

Bottom left: Sin

Top right: I have hidden your word in my heart that I might not sin against you.
I have hidden your word in my heart that I might not sin against you.
Praise be to you, Jehovah
I have hidden your word in my heart that I might not sin against you.

简化的转录

右上树字(右至左):乐;爱;平;忍;恩;善;信

中大字(右至左):神的道
中小字: 儿童广告五号
“神的道”
诗篇一百十九篇十一节
罪在心里,如树之根,显然的在外面,能发出丑陋,腐败,虫蛀的果子,然心中接受主道时,则将罪及其恶果,而推出之,并由然而结出和平仁义的果子。 ABCDE可以按着画图边子剪下。把白的心折转身,黏在红的心背后门口之下,做出一个袋子。并在这两个心的右边顶上,要依然联合。这门开的时候,罪字的片子就可看见。并这树的根,是要套在这片子的裂缝中。但这心左边的顶,要打开。当神的道进入的时候,使坏树可以由此推出,则这好树就可方便插入其中,并其根就可套2在神的片子裂口中。

右小字:(英文翻译)
右下树字(右至左):污秽;拜偶像;仇恨;结党;嫉妒;凶杀

左下:罪
左上: 我将你的话藏在心里免得我得罪你
我 将你的话藏在心里免得我得罪你
耶和华阿你是应当称颂的
我将你的话藏 在心里免得我得罪你

发表回复