两个男人在桌边讨论。
英文翻譯
The top middle: Only Goodness is to be Treasured
Right: God is the only one who is good (Matthew 19:17). Those who cleanse themselves … will be instruments for special purposes, made holy, useful to the Master and prepared to do any good work. (2 Timothy. 2: 21)
Left: He who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus (Philippians 1:6). The servant of God may be thoroughly equipped for every good work. (Timothy 3)
Sentence in the middle: Prince Chong Er of the Jin Dynasty repeated, “Only what is good is precious to hand down, and beautiful to discuss.”
As it says in Proverbs, “Precious words will bear good fruit.”
The bottom middle: Therefore, as we have opportunity, let us do good to all people (Galatians 6:10)
Border: Please go to a church to hear the Gospel and to study the Bible.
Virtue the Greatest Good, Cat. 28220
Published by the Religious Tract Society Hankow & Shanghai
簡化的轉錄
中部最上:惟善为宝
右侧:除了神以外没有一个良善的 (马太福音十九章十七节) 人若自洁…..就必作贵重的器皿成为圣洁合乎主用预备行各样的善事 (提摩太后 二章二十一节)
左侧:那在你们心里动了善工的必要成全这善工 (腓立比书一章六节) 叫属上帝的得以完全预备行各样的善事 (提摩太后三)
中部左侧 :晋公子重耳惟善为宝垂为美谈 如箴言所谓珍重的言语必得善果
中部最下:所以有了机会就当向众人行善 (加拉太六十)
边框:请到福音堂听道查经