仰望救主

摩西舉著一條蛇

英文翻譯

Across the top and the bottom: Look up to the Savior, all sins forgiven.

Above and below picture: The Lord loves me and gave himself for our sins; He who had no sin became sin for us.

On the right: The Israelites committed crimes in the desert, then the Lord sent venomous snakes among them; they bit the people and many Israelites died. The Lord said to Moses, “Make a snake and put it up on a pole; anyone who is bitten can look at it…

On the left, continued: …and live” (Num. 21:4-9) Just as Moses lifted up the snake in the desert, so the Son of Man (that is, Jesus) must be lifted up, that everyone who believes in him may have eternal life (Jn. 3:14-15). The Lord says, “Turn to me and be saved, all you ends of earth” (Isa. 45:22)

Bottom: The Phonetic Promotion Committee 5 Quinsan Garden, Shanghai; Gospel Poster:–B. Life for a Look. Week of Evangelism 1923. Previous Editions 15,000. Fourth Edition 5,000.

簡化的轉錄

上端下端: 仰望救主 免去罪灾

上侧: 主是爱我为我舍己

下侧:那无罪的替我们成为罪

右侧: 以色列人在旷野里犯了罪就有火蛇进入百姓中间咬死了许多人 上帝便吩咐摩西制造一条铜蛇挂在杆子上凡被蛇咬的一望这铜…

左侧: …蛇就活了(民数记二十一章四至九节)摩西在旷野怎样举蛇人子(指耶稣)也必照样被举起来叫一切信他的都得永生(约翰福音三章十四十五节)主说地极的人都当仰望我就必得救(以赛亚书四十五章二十二节)

上海昆山花园五号注音字母委员会发行

發表迴響