聪明人把房子盖在磐石上

一栋建在磐石上的房子和一栋建在沙土上的房子

英文翻译

Top right: Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice is like a wise man who built his house on the rock. The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock. (Matthew 7:24–25).

Top left: For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ. (1 Corinthians 3:11).

Bottom: The one who trusts in him will never be put to shame, (see Rom. 9:33)

Hillside: Rock

Beach: Sand

Border: Christian Book Room, No. 3 Kunshan Gardens, Shanghai

简化的转录

右上角:所以凡听见我这话就去行的好比一个聪明人把房子盖在磐石上雨淋水冲风吹撞着那房子房子总不倒塌因为根基立在磐石上 马太七章廿四节至廿五节

左上角:因为那已经立好的根基就是耶稣基督此外没有人能立别的根基 哥前三章十一节

底部:信靠主耶稣的人必不至于羞愧 看罗九章卅三节

上方房子的基石:磐石

下方房子的基石:沙滩

基督福音书局 上海昆山花园三号

发表回复