圣经如镜

人在镜中照出自己的本相

英文翻译

The Bible as a Mirror

Right: In the mirror, one sees his real look.

Left: Through studying the Bible, one realizes one’s own sins.

On the picture: Please go to a church to hear the gospel and study the Bible.

Bottom: The Lord does not look at the things man looks at. Man looks at the outward appearance, but the Lord looks at the heart. All of us have become like one who is unclean, and all our righteous acts are like filthy rags. (James 1:23, 1 Sa 16:7, Isa 64:6)

Border: V.E. Poster “WORD AS MIRROR” Cat. No. 3072
Published by the Religious Tract Society, Hankow and Shanghai

简化的转录

顶端:圣经如镜

右侧:人对着镜子看自己本来的面目

左侧:人查考圣经觉各人原有的罪愆

画框右下角:请到福音堂听道查经

底端:主不像人看人 人是看外貌 主是看内心 我们都像不洁净的人 所有的义都像污秽的衣服 雅 一章二十三 撒上 十六章七 赛 六十四章六节

上海圆明园路一六九号
汉口鄱阳街中市   中国基督圣教书会发行

目录第三〇七二号
圣经如镜

 

发表评论