Two black hearts and a white heart are above a calendar.
English Translation
Top: The gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord (Rom. 6:23).
Center: Life
In the Heart: Grace
Bottom right: Because of the ignorance that is in them due to the hardening of their hearts, they have lost all sensitivity, they have given themselves over to sensuality so as to indulge in every kind of impurity, with a continual lust for more (Eph 4:18, 19).
Black heart on right: Sin
Chart on the left: The Ten Commandments Please read Ex 20 – First, you shall have no other gods before me. Second, you shall not make for yourself an idol. Third, you shall not misuse the name of the LORD your God. Fourth, remember the Sabbath day by keeping it holy. Fifth, honor your father and your mother. Sixth, you shall not murder. Seventh, you shall not commit adultery. Eighth, you shall not steal. Ninth, you shall not give false testimony. Tenth, you shall not covet anything that belongs to your neighbor.
Black heart on the left: Law
Underneath the black hearts: For the wages of sin is death; the commandments brought death.
Bottom: A solar calendar of October with Chinese lunar weather terms
Christian Book Room, 3 Quinsan Gardens, Shanghai
Simplified Transcription
顶端:神的恩赐在我们的主基督耶稣里乃是永生 罗六章二十三节
中央:生
心形中间:恩典
下半幅:
右边:都因自己无知、心里刚硬、良心既然丧尽、就放纵私欲、贪行种种的污秽。弗四章十八九节
左边:十条诫命 请看出二十章 一 不可拜别神 二 不可雕刻偶像 三 不可忘称神的名 四 当守安息日为圣日 五 当孝敬父母 六 不可杀人 七 不可奸淫 八 不可偷盗 九 不可作假见证 十 不可贪恋人的物
右侧黑心:罪恶
左侧黑心:律法
黑心下方:罪的工价乃是死 诫命叫我死
中西基督福音书局 上海昆山花园三号
底端公历日历及阴历节气:中华民国二十六年 十月九日寒露 廿四日霜降