DESCRIPTION TEXT HERE
英文翻译
Top:The seventh commandment forbids taking money unjustly
Bottom: What are ways to disobey the seventh commandment? There are many ways: stealing, robbing, deceiving in trade, usury, refusing to pay employees their due, damaging others’ crops, not returning lost items to the owner—all of these are ways to disobey this commandment.
Banner, on coins:Guang Xu Currency Banner
Banner: Unjustice is the wide road that leads to Hell
Right, street signs:Stores of famous goods
incense and offerings
Left, street signs:all colors of silk and cotton clothes are in stock
Small signs on people, right to left: use small measuring tunnels;
take somebody to court without justified evidence;
steal money (silver);
use small ruler,
take what is unjustified,
steal other’s money,
refuses to pay (employees) their due money,
looting people
简化的转录
顶上:第七诫不准取不公道的财务
底端: 犯第七诫有几个样子 有许多样子 偷盗抢夺买卖欺骗放重利赖工钱坏人家的庄稼拾着的东西不还原主都是犯这诫
横幅上:右侧钱币:光绪通宝
左侧在钱币:乾隆通宝
中间:不公道乃地狱大路
道路右侧建筑:名品占
香共品 祥
道路左侧建筑:各色 各色紬
(绸)缎 梭棉布匹俱全
人身上的牌子上, 从右到左: 用小斗
妄告人
偷银子
用小尺
取不义
偷人钱
赖工钱
抢夺人